Wikipedia:翻訳依頼 - Wikipedia

Wikipedia:翻訳依頼

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

雑草とり
ページの分割と統合
ページの改名
移動依頼
履歴複製依頼
他言語版にのみある記事
スタブ
プロジェクト間の移動
バグの報告

執筆依頼
翻訳依頼
加筆依頼
修正依頼
査読依頼
画像提供依頼
Bot作業依頼
表示改善依頼
著作権問題調査依頼
統合提案
分割提案
改名提案
コメント依頼

削除の方針
即時存続
削除依頼
即時削除
即時削除の方針
リダイレクト削除の方針
リダイレクトの削除依頼
利用者ページの削除依頼
復帰の方針
復帰依頼
管理者伝言板/削除

基本方針とガイドライン一覧
プロジェクト関連文書一覧

記事の翻訳
Translation.png
解説

翻訳のガイドライン
翻訳 FAQ
外来語表記法
記事名の付け方

相談依頼・需給

執筆・翻訳者の広場
語学力ある利用者
翻訳依頼
他言語版にのみある記事
重要な記事一覧Cクラス記事

テンプレート

{{訳語疑問点}}(一覧
{{訳語疑問点範囲}}
{{翻訳中途}}(一覧
{{翻訳直後}}(一覧
{{要改訳}}
{{仮リンク}}

このページはウィキペディアにおける翻訳の需要と供給を交換し合う場所です。一から記事を書くだけが、記事の書き方ではありません。ウィキペディアは200以上の多言語で展開しています(参照:Wikipedia:多言語プロジェクトとしてのウィキペディア)。記事ページの左にあるリンクを辿れば簡単に他言語版にアクセスすることができます。そして、他言語版ウィキペディアの中には、質・量ともにきわめてすぐれた記事をもつものもあります。このような記事を翻訳していくことによって、日本語版ウィキペディアを成長させていくこともできるのです。

翻訳依頼から巣立っていった記事には、ラッファー曲線コロラド高原死の舞踏 (美術)放射性降下物などがあります。

他種の依頼についてはWikipedia:依頼と提案を参照してください。

説明をスキップして目次を見る翻訳依頼中の項目を見る

[編集] 翻訳をしたい方へ

翻訳が得意な方は、まずはこのページに翻訳してみたい記事があるかどうか探してみてください。翻訳者が注意すべき点がありますので下記をご欄ください。

翻訳依頼の他にも翻訳が望まれている記事のリストがあります。

翻訳したい記事をみつけたら、ぜひ翻訳してみましょう!翻訳に他の人の手伝いを頼んだり、また誰かが翻訳中の記事を見つけて手伝うことも出来ます。誰がどの言語に堪能かを知りたいときは、Wikipedia:言語別のウィキペディアン一覧を見るとよいでしょう。他の利用者の意見を聞く場としてWikipedia:執筆・翻訳者の広場が用意されています。

[編集] 翻訳者が注意すべき点

  • 2008年1月1日よりWikipedia:翻訳のガイドラインが導入されました。必ずお読み下さい。
  • 翻訳依頼ページの記入
    • 未執筆または翻訳中途の記事を翻訳する際には、翻訳請負の欄に時刻つき署名(チルダ4つ、~~~~)をし、「翻訳作業中」の部分にも時刻つき署名をしてください。
    • 翻訳が終了したら、「翻訳完了」の部分に時刻つき署名をしてください(推敲・校正のため、翻訳完了から1週間後に翻訳依頼から外されます)。
    • 複数の人が翻訳に参加することは大歓迎ですが、翻訳作業がバッティングしないようにコメント欄などを用いてください。
注意: 他言語版から翻訳を行なう際に、機械翻訳を使うのは注意が必要です。多くのサービスでは、訳文を私的利用の範囲内でしか用いることを認めていないので、ウィキペディアに投稿することができません(投稿された場合は削除の必要があります)。機械翻訳は翻訳の参考程度にとどめるようにしてください。

[編集] 翻訳を依頼する方へ

他言語版に是非とも翻訳してほしい記事がある方は、このページにその記事を付け足してください。例えば「英語版ウィキペディアにはこんな記事がある!日本語版にも是非欲しい!」という記事などは、ここで掲示して誰かが翻訳してくれるのを待ちましょう。もちろん自分自身で翻訳してもかまいません。

[編集] 翻訳依頼の出し方

  • 翻訳依頼を出すことができるのは、グローバル編集回数50回以上のログイン・ユーザのみです。
  • ウィキメディア財団サイトのコンテンツやプロジェクト運営文書などの依頼は Wikipedia:翻訳依頼/プロジェクト文書に出してください。
  • 翻訳依頼に出すときには、以下のテンプレートに必要事項を日本語または英語で記入して、適当な場所に貼り付けてください。テンプレートの下に記入例があります。
  • テンプレートには、翻訳先となる記事の名前、翻訳元の記事へのリンク、記事の概要、依頼を出した理由、依頼者の署名を必ず記入してください。必要事項が不十分である場合には、翻訳依頼は無効となります(翻訳依頼から削除されます)。
  • 署名は必ず時刻つき署名にしてください。チルダ4つ ~~~~、または編集画面上部にある右から2番目のアイコンSignature icon.pngをクリックすれば時刻つき署名が記されます。

[編集] テンプレート(貼り付け用)

==== [[翻訳先となる記事名]] ====
* '''翻訳元となる記事''' - 
* '''記事の概要''' - 
* '''依頼理由''' - 
* '''依頼者''' - 
* '''翻訳請負''' - 
* '''状態の確認'''
** '''未執筆''' - 
** '''翻訳作業中''' - 
** '''翻訳完了''' - 
** 翻訳中途 - 
* '''コメント''' - 
  • 依頼者:翻訳依頼をする者
  • 翻訳請負:依頼された翻訳を請け負う者(過去に記事を途中まで翻訳した者ではない)
  • 未執筆:日本語版に記事がない状態(赤リンク)
  • 翻訳作業中:翻訳請負した者が作業を行っている状態
  • 翻訳完了:翻訳が完了し、1週間の校正・レビューを行っている状態
  • 翻訳中途:過去に誰かが、または今回の翻訳請負者が、翻訳中断や翻訳放置してしまった状態。または日本語版に既に記事が存在する状態(青リンク)。

[編集] テンプレート記入例

==== [[日本語版での記事名]] ====(必須)
* '''翻訳元となる記事''' - (必須。他言語版の記事へのリンク 例:[[:en:article name]])
* '''記事の概要''' - (必須)
* '''依頼理由''' - (必須)
* '''依頼者''' - (必須。翻訳依頼者の署名)
* '''翻訳請負''' - (翻訳依頼を請け負う者の署名)
* '''状態の確認'''
** '''未執筆''' - (未執筆であることを確認した者の署名:通常 依頼者)
** '''翻訳作業中''' - (翻訳作業中であることを確認した者の署名:通常 翻訳請負者)
** '''翻訳完了''' - (翻訳を完了した者が署名:通常 翻訳請負者)
** 翻訳中途 - (翻訳中途であることを確認した者の署名:依頼者、翻訳経過を見ている者など)
* '''コメント''' - 

[編集] 翻訳依頼の管理について

翻訳依頼の分類は、日本図書館協会の日本十進分類法(9版)を基に作成されています。

[編集] 「未執筆」の項目

  • 翻訳依頼が出されてから3ヶ月以上経過した項目のうち、
    • 執筆されていない項目(赤リンクの項目)については、古い依頼に移動する。
    • 翻訳者は現われなかったが執筆されている項目については、翻訳依頼から削除する(古い依頼には移動しない)。
  • 翻訳依頼が出されてから1年以上経過した項目については、古い依頼から削除する。

[編集] 「翻訳作業中」の項目

  • 翻訳開始から2週間以上経過しても赤リンクのまま(執筆されていない状態)である項目については、翻訳請負と翻訳作業中の欄から名前を削除する。
  • 翻訳開始後、2週間以上編集がなく翻訳が完了していない場合は、「翻訳中途」の状態にする。

[編集] 「翻訳中途」の項目

  • 翻訳開始から3ヶ月以上経過した項目のうち、
    • 日本語化されている部分だけを読んだ場合に、一定のまとまりがないものについては、原文を削除した後、「定義未満」の名目で削除依頼に提出する。
    • 日本語化されている部分だけを読んだ場合に、一定のまとまりがあるものについては、原文を削除して記事としての体裁を整え、古い依頼に移動する。

[編集] 「翻訳完了」の項目

  • 翻訳完了から1週間以上経過した項目は、翻訳依頼から削除する。

目次

[編集] 翻訳完了項目

下記は翻訳終了した記事です-校正・レビュー等ご協力ください!

※ 翻訳終了から1週間で削除されます。


[編集] 総記 / General

[編集] 図書館・図書館学 / Libraries, Library

[編集] 図書・書誌学 / Books, Bibliography

[編集] 百科事典 / Encyclopaedias

[編集] 一般論文集・一般講演集 / General collected essays

[編集] 逐次刊行物 / General serial publications

[編集] 団体 / Organizations

[編集] ジャーナリズム・新聞 / Journalism, Newspapers

[編集] 叢書・全集・選集 / General collections

[編集] 貴重書・郷土資料・その他の特別コレクション / Rare books, Local collections, Special collections

[編集] 哲学 / Philosophy

[編集] 哲学各論 / Special treatises on philosophy

[編集] 東洋思想 / Oriental philosophy

[編集] 西洋哲学 / Western philosophy

[編集] 心理学 / Psychology

[編集] 倫理学・道徳 / Ethics & morals

[編集] 宗教 / Religion

[編集] 神道 / Shintoism

[編集] 仏教 / Buddhism

[編集] ユダヤ教 / Judaism

Wikipedia:ウィキプロジェクト ユダヤ教/翻訳依頼を参照

[編集] キリスト教 / Christianity

[編集] 歴史 / History

Portal:歴史学/翻訳依頼も参照してください。

[編集] 日本史 / History of Japan

[編集] アジア史・東洋史 / History of Asia and the orient

[編集] インド・アーリア人の移住

  • 翻訳元となる記事 - en:Indo-Aryan migration
  • 記事の概要 - 古代インドにおけるインド・アーリア人の到来について。
  • 依頼理由 - ヒンドゥー・ナショナリズムでは、特に「侵略」という見方を否定しています。否定説はデイヴィッド・フローリーのようなヒンドゥー教改宗者によっても説かれ、多くのヒンドゥー教徒に受け入れられています。歴史上の事柄としてのみでなく、現代のヒンドゥー教潮流の一面を浮き彫りに出来るものだと考えます。
  • 依頼者 - 波定 2009年12月18日 (金) 02:09 (UTC)
  • 翻訳請負 -
  • 状態の確認
    • 未執筆 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
    • 翻訳中途 -
  • コメント -

[編集] ヨーロッパ史・西洋史 / History of Europe and the west

[編集] 第一次バルカン戦争

  • 翻訳元となる記事 - en:First Balkan War
  • 記事の概要 - 20世紀の戦争
  • 依頼理由 - 翻訳されず、英語のまま放置されているため
  • 依頼者 - 三日月 2010年1月4日 (月) 06:07 (UTC)
  • 翻訳請負 -
  • 状態の確認
    • 未執筆 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
    • 翻訳中途 -
  • コメント -

[編集] オーラヴ2世 (ノルウェー王)

  • 翻訳元となる記事 - en:Olaf II of Norway
  • 記事の概要 - 11世紀のノルウェー王。
  • 依頼理由 - WP:JWNABにも27言語版で依頼が出ております。北欧にキリスト教を広めた王で「オーラヴ聖王」「聖オーラヴ」とも呼ばれ、ノルウェーや周辺国の歴史関係の記事でも欠かせない人物だと思います。宜しくお願いします。
  • 依頼者 - Æskja 2010年1月17日 (日) 01:57 (UTC)
  • 翻訳請負 -
  • 状態の確認
    • 未執筆 - Æskja 2010年1月17日 (日) 01:57 (UTC)
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
    • 翻訳中途 -
  • コメント -

[編集] フランスにおけるレジスタンス運動

[編集] スカンディナヴィアのキリスト教化

  • 翻訳元となる記事 - en:Christianization of Scandinavia
  • 記事の概要 - 8世紀から12世紀にかけての北欧におけるキリスト教化
  • 依頼理由 - 英語版を含めても3言語版にしかありません(en:Norse paganismだと9言語版にあるのですが)。しかし北欧神話をより理解するためには必要な記事と思われます。閲覧者の限られる記事であろうと思いますが、宜しくお願いします。
  • 依頼者 - Æskja 2010年2月9日 (火) 15:50 (UTC)
  • 翻訳請負 -
  • 状態の確認
    • 未執筆 - Æskja 2010年2月9日 (火) 15:50 (UTC)
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
    • 翻訳中途 -
  • コメント -

[編集] トート機関

  • 翻訳元となる記事 - en:Organisation_Todtde:Organisation_Todt
  • 記事の概要 - ナチス・ドイツにおいてフリッツ・トートが率いた、軍需機関。ナチス・ドイツの戦争計画に大きな貢献をした。
  • 依頼理由 - ナチス・ドイツの戦争経済において重要な記事です。よろしくお願いいたします。現在17言語版あり。
  • 依頼者 - 模様砂漠2 2010年2月13日 (土) 07:40 (UTC)
  • 翻訳請負 -
  • 状態の確認
    • 未執筆 - 模様砂漠2 2010年2月13日 (土) 07:40 (UTC)
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
    • 翻訳中途 -
  • コメント -

[編集] アフリカ史 / History of Africa

[編集] 北アメリカ史 / History of North America

[編集] 南アメリカ史 / History of South America

[編集] オセアニア史 / History of Oceania

[編集] 両極地方史 / History of Polar regions

[編集] その他の地方史 / History of other regions

[編集] 歴史認識と戦後処理 / Recognition on history & Transaction of wars

[編集] 地理 / Geography, Topography, Travel

[編集] 日本 / Japan

[編集] アジア / Asia

[編集] ヨーロッパ / Europe

[編集] ハルツ山脈

  • 翻訳元となる記事 - en:Harzもしくはde:Harz (Mittelgebirge)
  • 記事の概要 - ドイツの中央部にある山脈
  • 依頼理由 - ヨーロッパの主要な山脈の1つであり、既に29言語版に記事が存在している。
  • 依頼者 - 水野白楓 2009年12月4日 (金) 22:45 (UTC)
  • 翻訳請負 - --manjushage 2010年2月13日 (土) 13:18 (UTC)
  • 状態の確認
    • 未執筆 - 水野白楓 2009年12月4日 (金) 22:45 (UTC)
    • 翻訳作業中 - --manjushage 2010年2月13日 (土) 13:18 (UTC)
    • 翻訳完了 -
    • 翻訳中途 -
  • コメント - 記事名についてですが、「ハルツ山地」を用いている例と「ハルツ山脈」を用いている例があるため、片方をリダイレクトとして作成すべきかと思われます。--水野白楓 2009年12月4日 (金) 22:45 (UTC)

[編集] アクア・アルタ/アックア・アルタ

  • 翻訳元となる記事 - en:Acqua Altaもしくはit:Acqua alta
  • 記事の概要 - ヴェネツィアの高潮
  • 依頼理由 - 今年も起こっているようですが、特に初冬の時期にヴェネツィアを襲う高潮です。これに関する報道は多いようですがいまだ日本語版には記事が存在しないため。
  • 依頼者 - Nopira 2009年12月24日 (木) 04:27 (UTC)
  • 翻訳請負 - LION84 2010年3月12日 (金) 06:31 (UTC)
  • 状態の確認
    • 未執筆 - Nopira 2009年12月24日 (木) 04:27 (UTC)
    • 翻訳作業中 - LION84 2010年3月12日 (金) 06:31 (UTC)
    • 翻訳完了 -
    • 翻訳中途 -
  • コメント - イタリア語版とヘブライ語版では秀逸記事。--Nopira 2009年12月24日 (木) 04:27 (UTC)
翻訳ありがとうございます。--Nopira 2010年3月16日 (火) 09:50 (UTC)

[編集] アフリカ / Africa

[編集] 北アメリカ / North America

[編集] コロンビア川

  • 翻訳元となる記事 - en:Columbia River
  • 記事の概要 - コロンビア川の概要
  • 依頼理由 - 中学校の地理でも学ぶほど重要な川であるにも関わらず、日本語版の該当記事は依然スタブの状態です。英語版ではFA(秀逸な記事)に選ばれており、翻訳に値する内容を含んでいると思います。長い記事ですが、宜しくお願いします。
  • 依頼者 - Occhanikov 2010年3月16日 (火) 07:00 (UTC)
  • 翻訳請負 -
  • 状態の確認
    • 未執筆 - Occhanikov 2010年3月16日 (火) 07:00 (UTC)
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
    • 翻訳中途 -
  • コメント -

[編集] 南アメリカ / South America

[編集] オセアニア / Oceania

[編集] 両極地方 / Polar regions

[編集] その他の地方 / Other regions

[編集] 社会科学 / Social Sciences

[編集] 政治 / Politics

[編集] 無政府共産主義

  • 翻訳元となる記事 - en:Anarchist communism
  • 記事の概要 - ピョートル・クロポトキンのとなえた思想。日本の無政府主義思想家にも深い影響をもたらした。
  • 依頼理由 - WP:JWNAでは24言語版にある重要な記事ですが、現在アナキズムへのリダイレクトになっています。クロポトキンの記事もほぼスタブ状態。
  • 依頼者 - 模様砂漠2 2010年2月5日 (金) 10:52 (UTC)
  • 翻訳請負 -
  • 状態の確認
    • 未執筆 - 模様砂漠2 2010年2月5日 (金) 10:52 (UTC)
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
    • 翻訳中途 -
  • コメント -

[編集] 法律 / Law

Portal:法学/翻訳依頼も参照してください。

[編集] 経済 / Economics

[編集] 財政 / Finance

[編集] 統計 / Statistics

[編集] 社会 / Sociology

[編集] 教育 / Education

[編集] 風俗習慣・民俗学・民族学 / Customs, Folklore, Ethnology

[編集] 国防・軍事 / National defence, Military science

Portal:軍事/執筆依頼およびPortal:軍事/執筆依頼/翻訳依頼も参照。

[編集] パキスタン軍統合情報局

  • 翻訳元となる記事 - en:Inter-Services Intelligence
  • 記事の概要 - パキスタン情報機関。初期タリバーンを支援し、隣国アフガニスタンに親パ政権を樹立させた。9.11後、米国の圧力により、タリバーン支援を打ち切る。略称:ISI
  • 依頼理由 - アフガニスタン関連の報道で、多々紹介されてきた有名な組織である為。現在、20ヶ国語版あり。
  • 依頼者 - --Ashtray 2010年2月5日 (金) 14:14 (UTC)
  • 翻訳請負 -
  • 状態の確認
    • 未執筆 - --Ashtray 2010年2月5日 (金) 14:14 (UTC)
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
    • 翻訳中途 -
  • コメント -

[編集] 自然科学 / Natural Sciences

[編集] 数学 / Mathematics

[編集] 物理学 / Physics

[編集] 化学 / Chemistry

[編集] 天文学・宇宙科学 / Astronomy, Space science

[編集] 地球科学 / Earth science

[編集] ハリケーン・イニキ

  • 翻訳元となる記事 - en:Hurricane Iniki
  • 記事の概要 - 1992年にハワイを襲ったハリケーンに関する記事です。
  • 依頼理由 - ハワイ史上最大の被害を出したハリケーンで、特筆性は多分にあります。英語版はFA記事であり、翻訳をお願いしたいです。
  • 依頼者 - R.Lucy 2009年11月4日 (水) 14:37 (UTC)
  • 翻訳請負 -LION84 2010年2月22日 (月) 11:08 (UTC)
  • 状態の確認
    • 未執筆 - R.Lucy 2009年11月4日 (水) 14:37 (UTC)
    • 翻訳作業中 -LION84 2010年2月22日 (月) 11:08 (UTC)
    • 翻訳完了 -LION84 2010年2月27日 (土) 22:03 (UTC)
    • 翻訳中途 -
  • コメント -まだ脚注の一部などが依然として英語のままですが、本文のほうは全文翻訳に成功しましたので、私の作業はここで終わりにさせていただきます。--LION84 2010年2月27日 (土) 22:03 (UTC)

[編集] 生物科学・一般生物学 / Biology

[編集] 植物学 / Botany

[編集] 動物学 / Zoology

[編集] 医学 / Medicine, Pharmacology

[編集] 偏頭痛/片頭痛

  • 翻訳元となる記事 - en:Migraine
  • 記事の概要 - 頭痛の一種。
  • 依頼理由 - 悩んでいる人も多いと思われる症状。42言語版に記事があるが、嘆かわしいことに日本語版には記事がない。現状は頭痛へのリダイレクト。
  • 依頼者 - Nopira 2010年1月27日 (水) 16:06 (UTC)
  • 翻訳請負 -
  • 状態の確認
    • 未執筆 - Nopira 2010年1月27日 (水) 16:06 (UTC)
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
    • 翻訳中途 -
  • コメント -

[編集] ヘンリエッタ・ラックス

  • 翻訳元となる記事 - en:Henrietta Lacks
  • 記事の概要 - HeLa細胞の元になった人物。『1人の女性の細胞が医学を変えた』と言われる人物。
  • 依頼理由 -本人が死んだ後、今なお生き続ける不死身の細胞、ヒーラ細胞の元になった人物。ポリオワクチンの開発を助け、ヒトがん細胞のモデルとして世界中で研究に貢献してきたヒーラ細胞の元になったヘンリエッタ・ラックスは医学史にとって重要であると思います。 9言語版に記事があります。
  • 依頼者 - --Hanabishi 2010年2月22日 (月) 23:26 (UTC)
  • 翻訳請負 - --山田晴通 2010年2月23日 (火) 06:46 (UTC)
  • 状態の確認
    • 未執筆 ---Hanabishi 2010年2月22日 (月) 23:26 (UTC)
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 - --山田晴通 2010年2月23日 (火) 13:29 (UTC)
    • 翻訳中途 -
  • コメント -一応これで完了とします。英語版で要出典の箇所など、訳していない部分や、誤りと思われる部分を訂正した箇所がありますので、コメントアウトされている部分もご確認ください。--山田晴通 2010年2月23日 (火) 13:29 (UTC)
翻訳作業お疲れ様でした。完璧な翻訳で早さも含め感服いたしました。HeLa細胞とは切っても切れない人物ですので、冒頭部分にヒーラ細胞の記述の追加だけさせてください。本当にありがとうございました。--Hanabishi 2010年2月23日 (火) 15:04 (UTC)

[編集] ハーバードデンタルスクール

  • 翻訳元となる記事 - en:Harvard School of Dental Medicine
  • 記事の概要 - ハーバード大学歯学部とも呼ばれるハーバード大学の歯科部門
  • 依頼理由 - 日本からの留学生も多い、歯科においての世界的拠点であり、歯科医学にとって重要な拠点であるから
  • 依頼者 - --Hanabishi 2010年3月1日 (月) 01:19 (UTC)
  • 翻訳請負 -
  • 状態の確認
    • 未執筆 -
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
    • 翻訳中途 -
  • コメント -

[編集] 技術・工学 / Technology & Engineering

[編集] 建設工学・土木工学 / Construction, Civil engineering

[編集] 建築学 / Architecture

[編集] 機械工学・原子力工学 / Mechanical engineering, Nuclear engineering

[編集] 電気工学・電子工学 / Electrical & Electronic engineering

[編集] ラフコンセンサス

  • 翻訳元となる記事 - en:Rough consensus
  • 記事の概要 - 合意形成方式のひとつ、ラフコンセンサス(おおまかな合意)について
  • 依頼理由 - Wikipedia:削除依頼でしばしば「ラフコンセンサス」について言及されるが、一般になじみがない概念の上、「おおまかな合意」という日本語の訳語では意味が曖昧なため、説明が必要と考えられる。
  • 依頼者 - Kurz 2010年1月28日 (木) 10:51 (UTC)
  • 翻訳請負 -
  • 状態の確認
    • 未執筆 - Kurz 2010年1月28日 (木) 10:51 (UTC)
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 - Igitur 2010年3月9日 (火) 16:21 (UTC)
    • 翻訳中途 -
  • コメント - 短いのでいきなり完了になりました。ただ、英語版ウィキペディアでの削除に関してはこの記事のラフコンセンサスというよりもen:Wikipedia:Deletion guidelines for administrators#Rough consensusにあるラフコンセンサス、すなわち「Consensus is not determined by counting heads, but by looking at strength of argument, and underlying policy (if any). Arguments that contradict policy, are based on opinion rather than fact, or are logically fallacious, are frequently discounted./コンセンサスは頭数によって決定されるのではなく、議論の説得力や、(もしあれば)基本となる方針を見て決定されます。方針に矛盾したり、事実よりも意見に基づいていたり、論理的に誤っていたりする議論はしばしば除外されます。」の方だと思われます(記事の先頭に誘導がありましたが、日本語版では存在していないのでコメントアウトしてあります)。--Igitur 2010年3月9日 (火) 16:21 (UTC)一部修正--Igitur 2010年3月9日 (火) 16:30 (UTC)

[編集] 海洋工学・船舶工学・兵器 / Maritime & Naval engineering

[編集] 金属工学・鉱山工学 / Metal & Mining engineering

[編集] 化学工業 / Chemical technology

[編集] 製造工業 / Manufacturing

[編集] 情報技術 / Information science

[編集] 食・家政学・生活科学 / Domestic arts and sciences

[編集] 産業 / Industry and Commerce

[編集] 農業 / Agriculture

[編集] 適正農業規範

  • 翻訳元となる記事 - en:Good Agricultural Practices,en:EurepGAP
  • 記事の概要 - 農産物の安全管理方法を定めた農業の実施方法。通称GAP
  • 依頼理由 - 食の安全が重視されている世の中です。Wikipedia日本語版にはHACCPはありますが、近年日本の農業の現場でも知られるようになった適正農業規範、GAPの記事がありません。元々米国で提唱された手法ですので、英語版からの翻訳で記事を執筆すのが良いのではないかと思い、推薦致します。
  • 依頼者 - --Kanahata 2010年2月14日 (日) 14:05 (UTC)
  • 翻訳請負 -
  • 状態の確認
    • 未執筆 - --Kanahata 2010年2月14日 (日) 14:13 (UTC)
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
    • 翻訳中途 -
  • コメント -

[編集] 園芸・造園 / Horticulture

[編集] 繊維産業 / Silk industry

[編集] 畜産業・獣医学 / Animal husbandry

[編集] 林業 / Forestry

[編集] 水産業 / Fishing

[編集] 工業 / Industry

[編集] 商業 / Commerce

[編集] 運輸・交通 / Transportation & Traffic

[編集] 通信事業 / Communications

[編集] 芸術・美術 / Arts

[編集] 全般 / General arts

[編集] 彫刻 / Plastic arts (sculpture)

[編集] 絵画・書道 / Painting & Calligraphy

[編集] 版画 / Engraving

[編集] 写真・印刷 / Photography & Printing

[編集] 工芸 / Craft

[編集] 音楽・舞踊 / Music & Dance

[編集] ブラック・サバス

  • 翻訳元となる記事 - en:Black Sabbath
  • 記事の概要 - アメリカのヘヴィメタル、ハードロックのバンド、ヘヴィメタルの元祖の一つとして知られる伝説的なバンドである。
  • 依頼理由 - ヘヴィメタル史上、著名なバンド、現在の記事では、内容がやや不足している。理想としてはイエスやディープ・パープル並みの質・量の記事であって欲しい。英語版を完全に翻訳。
  • 依頼者 - --ジョバンニが一晩でやってくれました 2010年2月19日 (金) 11:55 (UTC)
  • 翻訳請負 -
  • 状態の確認
  • コメント -

[編集] ビージーズ

  • 翻訳元となる記事 - en:Bee Gees 
  • 記事の概要 - 英国人の三人兄弟を中心に構成されたグループ。
  • 依頼理由 - 現在の記事では、グループの活動内容が正確に記されていない。英語版を完全翻訳すれば、不足を補える。
  • 依頼者 - --ジョバンニが一晩でやってくれました 2010年2月19日 (金) 11:55 (UTC)
  • 翻訳請負 -
  • 状態の確認
  • コメント -

[編集] キンクス

  • 翻訳元となる記事 - en:The Kinks
  • 記事の概要 - イギリスのロックバンド
  • 依頼理由 - イギリスの4大バンドの一つと呼ばれる抜群の知名度を持ち、長年の活動を経て、素晴らしい作品を多く発表してきた。にも関わらず、バンドの活動歴に関する情報があまりにも少ない、デビュー仕立ての新人バンド並である現状を改善して頂きたい。
  • 依頼者 - --ジョバンニが一晩でやってくれました 2010年2月19日 (金) 11:55 (UTC)
  • 翻訳請負 -
  • 状態の確認
  • コメント -

[編集] グレイトフル・デッド

[編集] レナード・コーエン

[編集] ジョシュ・クリングホッファー

[編集] 演劇・映画 / Theatre, Motion Pictures

[編集] スポーツ・体育 / Sports, Physical Education

[編集] ケニアのスポーツ

  • 翻訳元となる記事 - en:Sport in Kenya
  • 記事の概要 - マラソンなど陸上長距離およびサッカー、クリケットなどケニアでさかんに行なわれているスポーツについて記述があるようです。
  • 依頼理由 - ケニアにはまだスポーツに関する記述がなく、日本語版ではケニアのスポーツに関する記述がまだありません。英語版に詳しく書かれているようで、是非日本語版へ紹介していただきたい記事です。よろしくお願いします。
  • 依頼者 - --Degueulasse 2010年2月17日 (水) 18:42 (UTC)
  • 翻訳請負 - --山田晴通 2010年3月12日 (金) 14:11 (UTC)
  • 状態の確認
    • 未執筆 - --Degueulasse 2010年2月17日 (水) 18:42 (UTC)
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 - --山田晴通 2010年3月12日 (金) 17:57 (UTC)
    • 翻訳中途 -
  • コメント - 周辺情報がないと少々分かりにくい記述でしたので、やや情報の加筆や注記が多い形になりました。せっかくいろいろ調べましたので、この後、加筆もしていきます。--山田晴通 2010年3月12日 (金) 17:57 (UTC)

[編集] 諸芸・娯楽 / Recreation, Amusements

Portal:ディズニー/翻訳依頼も参照。

[編集] アニメ / Animation

[編集] 漫画 / Comic

[編集] ゲーム / Game

[編集] 言語 / Language

Portal:言語学/執筆依頼も参照。

[編集] 日本語 / Japanese

[編集] 中国語・その他の東洋の諸言語 / Chinese, other oriental

[編集] 英語 / English

[編集] ドイツ語 / German

[編集] フランス語 / French

[編集] スペイン語 / Spanish

[編集] イタリア語 / Italian

[編集] ロシア語 / Russian

[編集] その他の諸言語 / Other languages

[編集] 文学 / Literature

[編集] 文学概論 / Introduction to literature

[編集] 日本文学 / Japanese literature

[編集] 中国文学・その他の東洋文学 / Chinese literature, Other Oriental literature

[編集] ゲセル神話/ゲセル物語/ゲセル叙事詩/ケサル叙事詩?

  • 翻訳元となる記事 - en:Epic of King Gesar
  • 記事の概要 - ブリヤート、モンゴルからチベットにかけて広がる英雄叙事詩
  • 依頼理由 - 中央アジア、北アジアの精神世界の理解に役立つ。13言語版に記事あり
  • 依頼者 - --Nopira 2010年2月14日 (日) 15:00 (UTC)
  • 翻訳請負 -
  • 状態の確認
    • 未執筆 - --Nopira 2010年2月14日 (日) 15:00 (UTC)
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
    • 翻訳中途 -
  • コメント - タイトルは未定です。

[編集] 英文学・米文学 / English & American literature

[編集] ドイツ文学 / German literature

[編集] フランス文学 / French literature

[編集] スペイン文学 / Spanish literature

[編集] イタリア文学 / Italian literature

[編集] ロシア文学・ソヴィエト文学 / Russian & Soviet literature

[編集] イーゴリ遠征物語

  • 翻訳元となる記事 - en:The Tale of Igor's Campaign
  • 記事の概要 - 中世ルーシ(現ウクライナ)の貴族イーゴリ公による異民族討伐戦とその失敗を描いた作品。12世紀末に執筆され、1790年に発見。1812年ロシア戦役で原本が焼失し、2種の写本が現在に伝わる。
  • 依頼理由 - 「羊皮紙に眠る文字たち」という本で紹介されていた教会スラヴ語文献の一つで、とても興味を持ちました。また、オペラ『イーゴリ公』の原作でもあり、かなり有名なようです。現在20言語版あり。
  • 依頼者 - --Ashtray 2010年2月23日 (火) 10:07 (UTC)
  • 翻訳請負 -
  • 状態の確認
    • 未執筆 - --Ashtray 2010年2月23日 (火) 10:07 (UTC)
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
    • 翻訳中途 -
  • コメント -

[編集] その他の諸文学 / Other language literature

[編集] ウィキメディア・ウィキペディア関連文書 / Documents of Wikimedia and Wikipedia

[編集] その他・未分類 / Others

[編集] 人物 / Person

[編集] その他の未分類項目 / Unsorted requests

[編集] コロラド州の気球騒動

  • 翻訳元となる記事 - en:Colorado balloon incident
  • 記事の概要 - コロラド州で起きた気球騒動
  • 依頼理由 - アメリカ合衆国コロラド州で発生した気球少年とその家族による騒動です。少年の母が日本人であることからも日本語版でも作成に値する記事だと思われます。
  • 依頼者 - --Web comic 2009年10月19日 (月) 00:16 (UTC)
  • 翻訳請負 -
  • 状態の確認
    • 未執筆 - --Web comic 2009年10月19日 (月) 00:16 (UTC)
    • 翻訳作業中 -
    • 翻訳完了 -
    • 翻訳中途 -
  • コメント - コロラド気球事件として立項済みです({{翻訳中途}})。--Penn Station 2009年10月19日 (月) 23:11 (UTC)

Warning: curl_setopt() [function.curl-setopt]: CURLOPT_FOLLOWLOCATION cannot be activated when in safe_mode or an open_basedir is set in /www/motocykle_www/spam/jp/richFeeds.php on line 59

Ekstraklasa: gdynianki w półfinale
W drugim meczu 1/4 finału ekstraklasy piłkarek ręcznych zawodniczki Vistalu Łączpol Gdynia pokonały na wyjeździe Zgodę Ruda Śląska 28:25. Wygrały tym samym serię play-off i awansowały do półfinału.
PKOl podał wynik badania próbki B Kornelii Marek
Polski Komitet Olimpijski (PKOl) poinformował, że wynik kontrekspertyzy po kontroli dopingowej biegaczki narciarskiej Kornelii Marek był pozytywny, czyli potwierdził stosowanie przez nią niedozwolonego dopingu.
Matlak: na razie zgodnie z oczekiwaniami
Siatkarki PlusLigi zakończyły rundę zasadniczą rozgrywek. Zdaniem trenera reprezentacji Jerzego Matlaka, zgodnie z oczekiwaniami ligę zdominowały Aluprof i Bank BPS Muszynianka Fakro. "Każdy inny skład finału będzie sporą sensacją" - uważa.
Garajova i Krężelok wygrali FIS Slavic Cup w Zakopanem
Słowaczka Katarina Garajova i Janusz Krężelok wygrali w Zakopanem bieg sprinterski Pucharu Kontynentalnego FIS Slavic Cup.
W piątek decyzja w sprawie żużlowych tłumików
W piątek Polski Związek Motorowy podejmie decyzję w sprawie konieczności stosowania w tym sezonie na torach żużlowych nowych tłumików, powszechnie krytykowanych przez zawodników i kluby.
Linki: Strona gwna