ハムレット - Wikipedia

ハムレット

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

文学
画像:Lit.jpg
ポータル
各国の文学
記事総覧
出版社文芸雑誌
文学賞
作家
詩人小説家
その他作家
お知らせ
このテンプレート解説サブページができました。使用されるべき記事が決まりましたので一度ご確認ください。
舞台とされたデンマークのクロンボー城内に掲げられている「ハムレット」の石版(2005.08)

ハムレット』(Hamlet)は、シェイクスピア作の悲劇。5幕で、1600年から02年のころに書かれたとされる。正式名称は、「デンマークの王子、ハムレットの悲劇」(The Tragedy of Hamlet,Prince of Denmark)。4000行を超える、シェイクスピア作品中、最大規模の戯曲である。

デンマーク王子ハムレットが、父を殺し母を奪い王位を簒奪した叔父を討ち復讐を果たす。シェイクスピアの四大悲劇の一つ。コールリッジによる「悩める知識人」像が一般的だが、近年では「行動人ハムレット」という解釈も有力。

ハムレットの話は、同時代にトマス・キッドが『スペインの悲劇』という似た話を書いており、少なからずその影響を受けたといわれている。また、この話は北欧伝説が下敷きになっており、12世紀末にサクソ・グラマティクスが編纂した『デンマーク人の事績』(Gesta Danorum)に、モデルになったアムレート(Amleth)の武勇が伝えられている。

目次

[編集] 登場人物

  • ハムレット(Hamlet):デンマーク王国の王子。
  • ガートルード(Gertrude):ハムレットの母。クローディアスと再婚。
  • クローディアス(Claudius):ハムレットの叔父。ハムレットの父の急死後に、デンマーク王に。
  • 先王ハムレットの亡霊(King Hamlet, the Ghost):ハムレットの父。クローディアスの兄。
  • ポローニアス(Polonius):デンマーク王国の内大臣。王の右腕。
  • レアティーズ(Laertes):ポローニアスの息子。オフィーリアの兄。
  • オフィーリア(Ophelia):ハムレットの恋人。ポローニアスの娘。
  • ホレイショー(Horatio):ハムレットの親友。
  • ローゼンクランツとギルデンスターン(Rosenkrantz and Guildenstern):ハムレットの学友。
  • フォーティンブラス(Fortinbras):ノルウェー王国の王子。

[編集] あらすじ


注意以降の記述で物語・作品・登場人物に関する核心部分が明かされています。


デンマーク王が急死する。王の弟クローディアスは王妃と結婚し、跡を継いでデンマーク王の座に就く。父王の死と母の早い再婚とで憂いに沈む王子ハムレットは、従臣から父の亡霊が夜な夜な城壁に現れることを知る。亡霊に会ったハムレットは、実は父の死はクローディアスによる毒殺だったと告げられる。

復讐を誓ったハムレットは狂気を装う。王と王妃はその変貌ぶりに憂慮するが、宰相ポローニアスは、その原因を娘オフィーリアへの実らぬ恋ゆえだと察する。父の命令で探りを入れるオフィーリアをハムレットは無下に扱う。やがて王が父を暗殺したという確かな証拠を掴んだハムレットだが、王と誤ってポローニアスを殺害する。オフィーリアは度重なる悲しみのあまり狂い、やがて溺死する。ポローニアスの息子レアティーズは父と妹の仇をとろうと怒りを燃やす。

ハムレットの存在に危険を感じた王はレアティーズと結託し、毒剣と毒入りの酒を用意してハムレットを剣術試合に招き、秘かに殺そうとする。しかし王妃が毒入りとは知らずに酒を飲んで死に、ハムレットとレアティーズ両者とも試合中に毒剣で傷を負う。死にゆくレアティーズから真相を聞かされたハムレットは、王を殺して復讐を果たした後、事の顛末を語り伝えてくれるよう親友ホレイショーに言い残し、死んでいく。


以上で物語・作品・登場人物に関する核心部分の記述は終わりです。


[編集] 構成

  • 第一幕
    • 第一場 - エルシノア城。その前の防壁の上。
    • 第二場 - 城内。国務の間。
    • 第三場 - ポローニアスの館。その一室。
    • 第四場 - 防壁の上。
    • 第五場 - 防壁の上、別の場所。
  • 第二幕
    • 第一場 - ポローニアスの館。その一室
    • 第二場 - 城内の一室。
  • 第三幕
    • 第一場 - 城内の一室。
    • 第二場 - 城内の大広間。
    • 第三場 - 城内の一室。
    • 第四場 - ガートルード妃の部屋。
  • 第四幕
    • 第一場 - ガートルード妃の部屋。
    • 第二場 - 城内の一室。
    • 第三場 - 城内の、別の一室。
    • 第四場 - ガートルード妃の部屋。
    • 第五場 - 城内の一室。
    • 第六場 - 城内の、別の一室。
    • 第七場 - 城内の、別の一室。
  • 第五幕
    • 第一場 - 墓地。
    • 第二場 - 城内の大広間。

[編集] 原書

ハムレットには三つの異なる印刷原本が存在しており、二つの四折版(quatro)をQ1とQ2、もう一つの二折版(folio)をF1と呼ぶ。

  • Q1(1603年、約2150行):海賊版。短縮版を役者の記憶に基づき再現。(マーセラス役の俳優を買収したと考えられている)
  • Q2(1604年 - 1605年、約3700行):草稿版。真正且つ完全なる原稿であり、海賊版に対抗して出版された。
  • F1(1623年、Q2の230行を削り、80行追加):演出台本版。劇団保管の演出台本にQ2を参考にして制作された。

[編集] 有名な台詞

[編集] To be or Not to be

To be, or not to be: that is the question.」(III.I line 56) は劇中の有名な台詞である。明治期に『ハムレット』が日本に紹介されて以来、この台詞は様々に訳されてきた。『ハムレット』は、読む者の視点によって多様に解釈できる戯曲だが、その特徴をこの現象は端的に現していると言える。

このセリフは有名であるが非常に訳すのに困難であるとされている。英語の「To be or not to be, that is the question」というのはこの劇全体からすれば、「(復讐を)するべきかするべきでないか」というようにもとれる。しかし近年の訳では「生きるべきか死ぬべきか」という訳が多いようだ。

初期の邦訳の代表的なものには、坪内逍遙の「世にある、世にあらぬ、それが疑問じゃ」(1926年)などがある。[1]

[編集] Get thee to a nunnery!

「Get thee to a nunnery!」(尼寺に行け!)はハムレットがオフィーリアに向かって言った台詞であり、特に論議を呼ぶ場面を構成する。大きく分けて二つの解釈がある。

  • 当時、尼寺では売春が行われており、隠語で淫売屋を現わす言葉だった。ハムレットはオフィーリアに単に「世を捨てろ」と言っただけでなく、「売春婦にでもなれ」と罵ったのである。
  • 文字通りに俗世間を離れ女子修道院(尼僧院)に入ってほしいと願った。この場面ではポローニアスがハムレットを背後で伺っているが、オフィーリアには穢れた政治に関わらず昔のままに清らかな存在でいて欲しいと願った。

尼寺を単純に「売春宿」と解釈するかしないか、については研究者の間でも議論があり、決着がついているわけではない。ただし、「尼寺」を「売春宿」と解釈する研究者は少数派と言われている。

[編集] 映画

1948年版 - ローレンス・オリヴィエ監督

ローレンス・オリヴィエが監督し、ハムレットを演じている。モノクロで重厚な雰囲気。不朽の名作と言われる。共演はジーン・シモンズベイジル・シドニーアイリーン・ハーリーピーター・カッシングクリストファー・リー

1964年版 - グレゴリー・コージンツェフ監督

1964年には、ソ連版が製作されている。ヴェネチア国際映画祭で審査員特別賞を受賞し、イギリス版をしのぐと評判になった。日本では長い間見ることが難しかったが、現在はDVDが発売されている。音楽はドミートリイ・ショスタコーヴィチによる。

1990年版 - フランコ・ゼッフィレッリ監督

フランコ・ゼッフィレッリ監督。ハムレットを演じたのはメル・ギブソンヘレナ・ボナム=カーターグレン・クローズイアン・ホルムピート・ポスルスウェイト共演。

1996年版 - ケネス・ブラナー監督

ケネス・ブラナーが監督し、ハムレットを演じている。シェイクスピアの世界を豪華に、また台詞を1つもカットせずに4時間にわたって描き出した。共演はケイト・ウィンスレット他、豪華キャストが出演。

2000年版 - マイケル・アルメレイダ監督

舞台を現代のニューヨークに移し、デンマーク王国もマルチメディア企業に置き換えられているが、台詞はそのままなので、ややちぐはぐな印象を与える。ハムレットはイーサン・ホークが演じている。ジュリア・スタイルズカイル・マクラクラン共演。

2006年版 - 馮小剛監督

香港・中国の合作映画。チャン・ツィイー主演で中国王朝時代に置き換え、主人公をガートルート側に置いている。

[編集] オペラ化

[編集] 備考

  • 英語で演技の下手な役者のことを「ハム」と呼ぶ。これには諸説あるが、そのうちの有力なものの幾つかは「ハムレット」に関係している。それは、1)下手でもハムレット役を演じれば人気が出るから、2)下手な役者はこの役を解釈しきれずオーバーに演じることから、3)下手な役者ほどハムレット役をやりたがる、などである。
  • 毎年夏、デンマーク東端にあるクロンボー城内ではHAMLET SOMMER(ハムレット演劇)が上演されている。
  • オリジナルの上演では、シェイクスピア自身が、亡霊(父ハムレット)を演じたといわれている。

[編集] 参考文献

[編集] 主要校訂本

[編集] 註解書

[編集] 日本語訳テキスト

題名は特記したもの以外は全て『ハムレット』

[編集] 関連項目

[編集] 脚注

  1. ^ 上記、河合祥一郎訳の角川文庫版巻末に添えられた解説にこの台詞の諸訳が年代順に40近く列挙されている。

[編集] 外部リンク

ウィキメディア・コモンズ


執筆の途中です この「ハムレット」は、舞台芸術に関連した書きかけ項目です。この記事を加筆・訂正などして下さる協力者を求めていますPortal:舞台芸術)。


Warning: curl_setopt() [function.curl-setopt]: CURLOPT_FOLLOWLOCATION cannot be activated when in safe_mode or an open_basedir is set in /www/motocykle_www/spam/jp/richFeeds.php on line 59

TVP: szykuje się rewolucja w publicystyce
"Dziennik": Nowy zarząd TVP szykuje rewolucję w publicystyce. Trwają pracę nad wiosenną ramówką, w której ma zniknąć "Misja specjalna", a wrócić "Forum", ale z inną prowadzącą.
"Do boju, Polsko" może ruszyć na wiosnę
W wiosennej ramówce Dwójki może się znaleźć program rozrywkowy pod roboczym tytułem "Do boju, Polsko".
Serial o Sikorskim na wiosnę w TVN
Dopiero wiosną TVN pokaże fabularyzowany serial dokumentalny "Generał" opowiadający o okolicznościach śmierci generała Władysława Sikorskiego.
W TVP 2 o rocznicy Okrągłego Stołu
W lutym br. TVP 2 rozpocznie emitowanie cyklu dokumentalnego pod roboczym tytułem "System 09".
Radio Alfa ma przedłużoną koncesję
Krajowa Rada Radiofonii i Telewizji o trzy lata przedłużyła koncesję krakowskiego Radia Alfa. Nie zwiesiła jednak postępowania o cofnięcie koncesji.
Linki: Strona gwna